ハイク

英語でHaikuというのか...

何やら、tigersに関する俳句を送ると優秀作にテントが当たるそうだ。
お題は虎、ですな。
http://www.spadout.com/wiki/index.php/Free_Marmot_NYX_Tent

賞品は
Marmot NYX Tent
2 Person
3 Season
4lb 13 ozs
33 sq ft
8 sq ft vestibule
$259.00

何首か出ているけどイマイチだなぁ。
挑戦してみるかな?

ちなみに、
Umm Haiku what?
A Haiku is a poem written in three lines, the first with five syllables, the second line with seven syllables and the third line with five syllables. wikipedia haiku article.


vote for
雨を衝く 吾ハリボテの 虎ならず...じゃ通じないか。 御粗末m(_._)m
「登山・キャンプ」へ+1..Click!

[PR]
by ulgoods | 2008-05-07 08:43 | 駄文系 | Comments(2)
Commented by JSB at 2008-05-07 16:19 x
なんだか分からないけど、お薦めされちゃったんで
素直に、エントリしときましたぜぃ(苦笑)
 サンキュー!
Commented by ulgoods at 2008-05-07 16:46
た、確かにJSBさんの句が。
お題は虎ですぜ...

日本語でやって翻訳ソフトを通すと不思議な詩が出来上がるかも!
<< Terra Nova Lase... MSR HyperFlow M... >>